『工作證明』、『執業證書』、『專業資格證書』及其中文譯本等驗證應備文件:
*身分證明文件:
中華民國國民 : 中華民國護照或身分證,及香港身分證,(如非永久居民, 另提供港簽或入港證件)
香港永久性居民 : 香港永久性居民身分證及香港特區護照及回鄉證(大陸出生者適用)
香港居民 : 香港居民身分證及簽證身份書(DI)
大陸人士 : 大陸護照、大陸身分證及港澳通行證
外籍人士 : 外國護照及入港紀錄
辦理中華民國護照、香港文件驗證、外國人赴台灣簽證
『工作證明』、『執業證書』、『專業資格證書』及其中文譯本等驗證應備文件:
*身分證明文件:
中華民國國民 : 中華民國護照或身分證,及香港身分證,(如非永久居民, 另提供港簽或入港證件)
香港永久性居民 : 香港永久性居民身分證及香港特區護照及回鄉證(大陸出生者適用)
香港居民 : 香港居民身分證及簽證身份書(DI)
大陸人士 : 大陸護照、大陸身分證及港澳通行證
外籍人士 : 外國護照及入港紀錄
公 告
由於新冠肺炎已調整為第4類傳染病,疫情期間的因應措施已漸解除並逐步恢復正常。經評估與檢討後,本組目前實施之網路預約將自本(2024)年12月20日起暫告終止,12月23日起民眾至本組辦理各項業務(週一至週五非公眾假期09:00~12:30),可直接於大廳抽號碼牌等候即可。未來若有類似疫情大規模流行或特殊嚴重情勢,本組將視情況重啟網路預約。
Notice
As COVID-19 has been classified as a Category 4 communicable disease, the anti-epidemic measures have been gradually lifted as the society gradually resumes to normalcy. After evaluation and review, the online appointment booking system set up by Taipei Economic and Cultural Office (Hong Kong) will be temporarily suspended after December 20th, 2024. From December 23rd, 2024 (Monday to Friday, 9am – 12.30pm, excluding general holidays), please take the queue ticket at the lobby of Taipei Economic and Cultural Office (Hong Kong) to submit the applications for all the consular services. If a similar large-scale outbreaks of infectious disease or a particularly extreme situation occurs in the future, Taipei Economic and Cultural Office (Hong Kong) will consider to restart the online appointment booking system depending on circumstances.